A gyönyörű Despina Vandi „To nisi” azaz „A sziget” című videó klipjében mutatja be nekünk Szkiathosz szigetét változatos, lenge öltözékben. A sziget hírnevét Despina hosszú combjai mellett részben a Mamma Mia! c. filmnek is köszönheti, úgy tűnik, Szkiathosz népszerű a hírességek körében…
Δέσποινα Βανδή – Το νησί (Despina Vandi – To nisi)
Δέσποινα Βανδή – Το νησί
Πάρτι, αγάπη και φιλιά
Καλντερίμια κι αγκαλιά
Tο νησί έχει μεθύσει
Κι ο έρωτας χορό έχει στήσει
Και στην άκρη της γιορτής
Λυπημένος θεατής
Nα κοιτώ και να υποφέρω
Που να βρίσκεσαι δεν ξέρω
Το κύμα στο λιμάνι σκάει
Και το νησί δεν με χωράει
Μακρυά σου αυτό το καλοκαίρι
Χαμένο μοιάζει από χέρι
Ψάχνω ένα πλοίο να την κάνω
Κοντά σου να ‘ρθω κι όταν φτάνω
M’ όλη μου την φωνή που θα ‘χω
Να πω για σένα πως υπάρχω
Ήλιος, θάλασσα και φως
Κέφια έχει ο Θεός
Μα εγώ έχω χειμώνα
Κι η ψυχή μου μαύρο χρώμα
Τέτοια νύχτα μαγική
Στήνει ο κόσμος μια γιορτή
Μα εγώ δε συμμετέχω
Τι δε θα ‘δινα να σ’ έχω
Despina Vandi – To nisi
Party, szerelem és csókok
Macskaköves út és ölelések
A sziget megrészegít
S a szerelem táncra kér
S az ünnepnap végén
egy szomorú szemlélőként
nézek és szenvedek
nem tudom merre vagy
A hullámok mossák a partot
s a sziget nem passzol hozzám
Ez a nyár elment tőled
Úgy tűnik, a kezdetektől elveszett
Keresek egy hajót, hogy elmenjek
Hogy a közeledbe kerüljek
S mikor odaértem
Az összes hanggal, amim lesz
Azt mondom, érted élek
Nap, tenger és fény
Isten jó hangulatban van
De úgy érzem, mintha tél lenne
S a lelkem is fekete
Egy ily varázslatos éjszakán
Az emberek bulit tartanak
De én nem veszek rajta részt
Mit nem adnék, hogy enyém légy
Despina Vandi – To nisi
Dalszöveg angolul
Party, Love and kisses
Cobbled road and hugs
The Island is fuddled
And Love had put a dance on
And at the end of the feast
I a sad viewer
Watching and Suffering
I don’t know where are you
The waves washing onto the shore
And the Island doesn’t fit me
This Sumer is away from you
It seems lost from the start
I’m looking for a boat to leave
To come near you
And when I get there
With all the voice that I will have
To say that I exist for you
Sun, Sea and light
God is in a good mood
But I feel like in winter
And my soul is black
In such a magic night
People are having a Party
But I don’t participate
What I wouldn’t give to have you
Dalszöveg magyarul
Party, szerelem és csókok
Macskaköves út és ölelések
A sziget megrészegít
S a szerelem táncra kér
S az ünnepnap végén
egy szomorú szemlélőként
nézek és szenvedek
nem tudom merre vagy
A hullámok mossák a partot
s a sziget nem passzol hozzám
Ez a nyár elment tőled
Úgy tűnik, a kezdetektől elveszett
Keresek egy hajót, hogy elmenjek
Hogy a közeledbe kerüljek
S mikor odaértem
Az összes hanggal, amim lesz
Azt mondom, érted élek
Nap, tenger és fény
Isten jó hangulatban van
De úgy érzem, mintha tél lenne
S a lelkem is fekete
Egy íly varázslatos éjszakán
Az emberek bulit tartanak
De én nem veszek rajta részt
Mit nem adnék, hogy enyém légy