my life is empty
you are knowhere and its dark
you have treated me lonelyness
like rain you came and left
I am looking for setting to steal
your colors
body to travel
until day break dawn
you promised me a trip
on your body
you promised me a trip
which you no longer remember
love finished
like a cheap lipstick that melted
I asked the moon
it hasn't seen you anywhere and I bacame sick
10:37 2011/08/26
moderátorné
Moderátor
hozzászólások348
97
Jajjj, hát persze!!! Ez szintén az egyik kedvencem, ez nekem teljesen Sartit juttatja eszembe..
Bár nagyon sok olyan szám van, aminek hallatán Sartira csöppenek néhány pillanatra.. Főleg mert a kedvenc éttermünkben is ilyenek szóltak. Vagy amikor busszal mentünk az éppen a nemtomhova.. Az egyik benzinkútnál láttam Vardis CD-t valamelyik évben, de hát hazafelé. ..és hazafelé mint tudjuk az ember már kifogyott minden pénzéből, már csak 1-1 ouzo-ra és csokira telik.. Kint Sartin egy tradicionális bouzuki-s CD-t sikerült vennünk pár éve.. Ja és a csoki bácsitól egy Notis CD-t, de az sajna akad.. mit is vártunk egy írt CD-től..
Tényleg, hol lehet Sartin CD-t kapni? Mert én csak tradícionálist láttam.. Popzenét nem.
19:38 2011/08/26
verus
Kispecás
hozzászólások510
98
Pincurim, én a YouToube vikágában már nem gondolkodom ilyesmin! Nagy a bőség zavara! Persze vannak jobb és rosszab minőségű frlvételek, de szerencsére lehet válogatni !
Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Χριστόφορος Γερμενής
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
Να μην ξεχάσεις τίποτα, την πόρτα όταν κλείσεις
κι αν ζήσω βράδια δύσκολα, δε θέλω να ρωτάς…
Μπροστά μου τώρα κλαίγοντας, μην ψάχνεις απαντήσεις,
τολμάς στην πόρτα φεύγοντας, να λες πως μ' αγαπάς…
Το τελευταίο σ' αγαπώ
μες την καρδιά σαν σφαίρα,
τα πιο ωραία όνειρα
τελειώνουν κάποια μέρα…
Δε θέλω άλλα όνειρα, για 'σένα πια να κάνω
γιατί μπορεί αργότερα, ξανά να πληγωθώ
δική σου η απόφαση, τι θέλεις παραπάνω
μη ψάχνεις άλλη πρόφαση, τι νιώθω να σου πω
Το τελευταίο σ' αγαπώ
μες την καρδιά σαν σφαίρα,
τα πιο ωραία όνειρα
τελειώνουν κάποια μέρα…
16:17 2011/09/16
Moderátor
Moderátor
hozzászólások997
100
Stella Kalli – Gia poso akomi – Official Song Release (HQ)
Mindenkinek jó nyaralást kívánunk! Köszönjük az új információkat!
Úgy tűnik ezen a topicon csak magamnak írogatok. Elinolatrit sem lehet mostantól fordítgatásra provkálni…öööö…bocsánat !!! BUZDÍTANI…Pedig ez a szám nekem annyira tetszik, csak még nem találom a szövegét-Stratos szerint, mert új még a nóta
…az előbbi cuccot én csaptam össze Nagyon szeretem Gonidist. Szerintem minden számát lehalásztam már a YouToub-ról.
A sartis kép szerintem innen van, de nem tudom kié! Szíves utólagos engedélyét kérem az alkotónak a közzétételhez. Ha nem kapom meg, megértem. Akkor törlöm a klippet vagy lecserélem a képet
Így azért könnyebb lesz átvészelni a közelgő fagyos napokat! Küldök nektek egy kis görög napfényt ennek a nem épp friss, de annál hangulatosabb Vandi számnak a kíséretében.
(ha ugyan meghallgatja valaki, mert mostanság úgy tűnik magammal elmélkedek ebben a topicban…)
20:12 2012/02/03
verus
Kispecás
hozzászólások510
117
Ti csak várjátok a havat!
Én itt tovább társalgok magammal
Mi lehet szebb és felemelőbb,mint egy szerelmes forró nyári este a tengerparton…?!
Sajnálom Verus, hogy úgy érzed…magadra maradtál itt, de az én gyenge gépen sűrűn bezavarodik itt a videok megjelenítésekor… Nagyszerű dalokat tettél ki. Gratula ! Én is hoztam egy vadonás új nótát, a mostani talán legnagyobb kedvencemtől Thanos Petrelistől. Remélem Neked is és (sze ólusz) mindenkinek bejön.
Kicsit próbálkoztam a dal szövegével is, bár nagyon amatőr vagyok, és szerintem sok részt kellett magyar nyelvre átültetni. A zárójeles résszel jelöltem.
Thanos Petrelis : Χορεύεις (Ha te) táncolsz
Mωρό μου αποτελείς ακόμα ένα Θαύμα
δεν έχω ξαναδεί παρόμοιο σου πλάσμα.
Θα ήθελα να πω χωρείς να σε προσβάλω
σ' ευχαριστώ που ζεις τα
τα σέβη μου υποβάλλω
Drágám! Te egy újabb csoda vagy
Soha nem láttam te hozzád hasonlót
Szeretném elmondani, anélkül, hogy megbántanálak
Köszönöm, hogy a világra jöttél
Minden tiszteletem (a tiéd)
Χορεύεις και χορεύουν όλα στο μυαλό μου
μπα σε καλό μου, μπα σε καλό μου
Σ' έχω μπροστά μου και απ' τη χαρά μου κλαίω
Τι να σου λέω, τι να σου λέω …
Táncolsz, s a fejemben (elmémben) minden (porcikám) táncra (perdül)
Te vagy a boldogságom, a boldogságom
Ha itt vagy előttem a boldogságtól sírok
Mi az mit mondhatnék, mondhatnék (Neked)
Τα λόγια μου ξεχνώ τα χέρια μου ιδρωμένα
στρεσάρομαι πολύ με ένα απλό σου Βλέμμα
Σε προτο είδα εχθές και έχω αρρωστήσει
μετ' από σένα εγώ σαν άντρας έχω κλείσει
Nem jön a számra szó és megizzad a tenyerem
(Egy pillantásodtól az egekbe repülök)
Csak tegnap láttalak először (és máris beléd) betegedtem.
( Meglátva téged férfiként a szívembe zártalak) …….
Köszi Elinolatri, nagyon jó kis cifte !!! Én is nagyon szeretem Petrelist Ó, bár én tudnék úgy, mint Te! Nem vagyok elég szorgalmas hozzá!
Most már, hogy van kinek írnom azért elárulom, hogy a Gonidis –" Ksimeroni " c. nótához a képeket én rakosgattam össze, és töltöttem fel a YouToub-ra , mert az eredeti nem tetszett.
…és le is fordítottam……a Hellaszon Stratos bíztatására Idelinkelem az oldalt, Strati fordítása is rajta van, amit utánam írt dehát így tanul az ember
Όλου του κόσμου το χρυσάφι κι αν μου δώσεις
δε το περίμενα εσύ να με προδώσεις
Σαν το καράβι που το τσάκισε το κύμα
χίλια κομμάτια μ' έχεις κάνει κι είναι κρίμα
Και τι να πω, που σ' αγαπώ…
Μου λείπεις και ανησυχώ…
Ξημερώνει σβήσαν όλα τ' άστρα τ' ουρανού
μα εσύ δε σβήνεις φως μου απ' το νου
Ξημερώνει που να είσαι τώρα που γυρνάς
μακριά μου πες μου τώρα πως περνάς
Δεν έχει τέλος το δικό σου το μαράζι
αν ζω η πέθανα καρδιά μου δε σε νοιάζει
Όμως εγώ στα όνειρά μου σε γυρεύω
και στο γαλάζιο των ματιών σου ταξιδεύω
Και τι να πω, που σ' αγαπώ…
Μου λείπεις και ανησυχώ…
Ξημερώνει σβήσαν όλα τ' άστρα τ' ουρανού
μα εσύ δε σβήνεις φως μου απ' το νου
Ξημερώνει που να είσαι τώρα που γυρνάς
μακριά μου πες μου τώρα πως περνάς
…és a bénázásom
Itt a pirkadat
Amikor nekem adnád a világ összes kincsét
Nem vártam volna , hogy elárulj engem
Mint a hajó, amit ezer darabra törtek a hullámok
Ezt a szégyent tetted velem
Hogy mondjam el, hogy szeretlek
Hiányzol, és félek
Hogy itt a pirkadat, és az összes csillag
Kialudt az égen
De Te az én fényem vagy,
és nem tudlak kitörölni az emlékeimből
S most hajnallá változtál
Ó merre ragyogsz most
Messze vagy tőlem
Mondd meg mit tegyek
Élek vagy halok kedvesem ,
Te nem törödsz velem
Kereslek az álmaimban,
S a szemed kékjében elveszek
Hogy mondjam el, hogy szeretlek?
Hiányzol és félek, hogy
Itt a pirkadat
és az összes csillag az Kialudt az égen
De te a fényem vagy,
és itt fénylesz az emlékeimben