A görög ABC az ugariti ill. a főníciai ábécéből fejlődött ki, az első és legrégebbi olyan ABC, amelyben az összes magán- és mássalhangzó különálló szimbólumként van jelölve. A görög ABC sok más írásrendszer alapja, ilyen pl. a latin és a cirill ABC. Eredetileg több változata is létezett, i.e. 403-ra a Khalkidiai (nyugati) féle abc és az azelőtt használt jobbról balra írás is megszűnt, helyette a Ión (keleti) abc lett a standard. A jelenlegi görög ABC -t a IX. század vége óta használják napjainkig. 24 betűből áll.
Α – Β – Γ – Δ – Ε – Ζ – Η – Θ – Ι – Κ – Λ – Μ – Ν – Ξ – Ο – Π – Ρ – Σ – Τ – Υ – Φ – Χ – Ψ – Ω
- Α, α – vagyis Alfa (ἄλφα). A görög ABC első betűje. (A, a)
nagy betű azonos a mi „A” betűnkkel, a kis alfa csak hasonlít a mi kis „a” betűnkre. Kiejtése: „A”. - Β, β – vagyis Béta (βῆτα). A görög ABC 2. betűje. (B, b)
A nagy béta ugyanúgy néz ki, mint a mi nagy „B” betűnk és a kiejtése sem okozhat problémát. A kis bétát másképp írjuk, mint a mi kis „b” betűnket, de hasonlít, ezért könnyű. - Γ, γ – vagyis Gamma (γάμμα). A görög ABC 3. betűje. ( G, g )
A kis és nagybetűje teljesen más, ezért nehéz betű. A nagy gamma a mi abécénkhez képest teljesen idegen, míg a kis gamma a mi „y” betűnkre hasonlít. A kiejtése: „g”. - Δ, δ – vagyis Delta (δέλτα). A görög ABC 4. betűje. ( D, d )
A deltával a fizika órán találkozhattunk régebben, hasonlít a D betűre, ezért nem nehéz megszokni. A nagy delta egy talpán álló háromszög, míg a kis deltát gyakorolni kell, mert kicsit bonyolult. Kiejtése a mi „D” betűnkkel azonos. - Ε, ε – vagyis Epszilon. A görög ABC 5. betűje. ( E, e )
A nagy epszilon nyomtatott betűje megegyezik a mi „E” betűnkkel, a kis epszilon pedig hasonlít a mi nagy „E” betűnkre. Könnyű megjegyezni, de a kis betűre azért ügyeljünk! Kiejtése: „E”. - Ζ, ζ – vagyis Zéta (ζῆτα). A görög ABC 6. betűje. ( Z, z )
A nagy zéta ugyanaz, mint nálunk a nagy „Z” betű, ám ügyelni kell a kis zétával, mert azt teljesen másképp kell írni. Nem összekeverendő a kisbetűs Xi-vel, ami nagyon hasonló! Kiejtése „Z”. Amikor a zéta szó elején van, „DZ” -nek kell ejteni. - Η, η – vagyis Éta (ἦτα). A görög ABC 7. betűje. ( É, é )
Az egyik legnehezebb betű. A nagy eta megegyezik a mi „H” betűnkkel, a kis eta pedig hasonlít a mi kis „h” betűnkre, ezért könnyű megjegyezni, de ne felejtsük el, hogy a kiejtése nem azonos a mi „H” betűnkével. A kiejtése helyesen: „Ej”. - Θ, θ – vagyis Théta (θῆτα). A görög ABC 8. betűje. (th)
Egyszerű betű, könnyű megtanulni. A kiejtése „th”. Egy kicsit erős benne a „h” betű. - Ι, ι – vagyis Ióta (ἰῶτα). A görög ABC 9. betűje. ( J, j )
Mind a kis iótát, mind a nagyot hasonlóképpen írják, mint a mi „I” betűinket. A kiejtése azonban rövid és hosszú „I” betű is lehet. - Κ, κ – vagyis Kappa (κάππα). A görög ABC 10. betűje. ( K, k )
Lényegében ugyanaz, mint a mi „K” betűnk. - Λ, λ – vagyis Lambda (λάμβδα). A görög ABC 11. betűje. ( L, l )
A nyomtatott kis betűje kicsit olyan, mint az l betű, de azért nem árt gyakorolni. A lambdát „l” -nek ejtik. - Μ, μ – vagyis Mű (μῦ). A görög ABC 12. betűje. ( M, m )
A nagybetűs Mu- könnyű, mert ugyanaz, mint a mi M-betűnk, a kis Mu azonban nehéz betű. Kicsit gyakorolni kell a leírását. A kiejtése egyszerű: a mi „M” betűnknek felel meg. - Ν, ν – vagyis Nű (νῦ). A görög ABC 13. betűje. ( N, n )
A nagybetűs Nu megegyezik a mi nagy N betűnkkel, a kis Nu betű pedig a mi kis v betűnkhöz hasonlít. Kiejtése „N”. - Ξ, ξ – vagyis Xi (ξῖ). A görög ABC 14. betűje. ( X, x )
Nagyon szép betű, de szükség van némi gyakorláshoz a megtanulásához, míg helyesen le fogjuk tudni írni. A Xi-t „X”-nek ejtik, mint nálunk. - Ο, ο – vagyis Omikrón (ὄ μικρόν). A görög ABC 15. betűje. ( O, o )
Mindkét nyomtatott o betű megegyezik a mi nyomtatott „O” betűinkkel. Kiejtése: „O” a hang mindig rövid. - Π, π – vagyis Pí (πῖ). A görög ABC 16. betűje. ( P, p )
A pi valószínűleg ismerős lehet a matekórákról. A pi kiejtése szintén hasonló a mi pé betűnkhöz, a leírása azonban teljesen más. Ügyeljünk rá! Kiejtése: „P”. - Ρ, ρ – vagyis Rhó (ῥῶ). A görög ABC 17. betűje. ( R, r )
A Rho a legproblémásabb görög betű, mivel úgy írják, mint a mi „P” betűnket, azonban „R” -nek kell ejteni. - Σ, σ, ς – vagyis Szigma (σῖγμα). A görög ABC 18. betűje. ( S, s )
Hasonlít az „S” betűnkhöz, és találkozhattunk vele a matematikában is. A szigmának van egy speciális formája, amikor a szó végén jelenik meg. Olyankor így írjuk: ς A szigma kiejtése a mi „S” betűnkkel megegyező. - Τ, τ – vagyis Tau (ταῦ). A görög ABC 19. betűje. ( T, t )
A Tau lényegében úgy néz ki, mint a mi „T” betűnk, ezért nem nehéz megtanulni. Kiejtése megegyezik a mi „T” betűnkkel. - Υ, υ – vagyis Üpszilon. A görög ABC 20. betűje. ( Y, y )
A kis upszilon úgy néz ki, mint a mi „u” betűnk, a nagy upszilon pedig megegyezik a mi „Y” betűnkkel. Kiejtése „Ü” mint a német ü betű. - Φ, φ – vagyis Fí (φῖ). A görög ABC 21. betűje. ( ph )
A kisbetűs fi-t könnyű összekeverni a kisbetűs psi-vel, ezért ez a betű egy picivel több figyelmet igényel. A kiejtése „f”, de „h”-nak, „ph”-nak is ejtik, a Pi és a Phi közti hasonlóság miatt. A legtöbb ember azonban „F” -nek ejti. - Χ, χ – vagyis Chí (χῖ). A görög ABC 22. betűje. (ch)
Bár leírva a mi X-ünkhöz hasonlít, nem így ejtjük! A kiejtése helyesen? „kh”. - Ψ, ψ – vagyis Pszí (ψῖ). A görög ABC 23. betűje. ( ps )
A kisbetűs Psi-t könnyű összekeverni a kisbetűs fi-vel! A Psi-t „psz”-nek ejtik. - Ω, ω – vagyis Ómega (ὦ μέγα). A görög ABC 24. vagyis utolsó betűje. ( O, o )
Zavaró lehet, hogy a kis omega hasonlít a mi kis „w” betűnkre, ezért több gyakorlást igényel! A kiejtése „O” hosszan ejtve.
Az Omikron betű leírásában tévesen szerepel az „omega” betű szövegrész!
Kezdőknek jó összefoglalás. Néhány megjegyzés:
1. Talán meg lehetett volna említeni az ióta latinosított nevét, a jottát, mert ez szerepel a „jottányit sem enged” szólásban. Ugyanígy esetleg megemlíthető, hogy a „legelejétől a legvégéig” miért is „alfától omegáig”.
2. „Kiejtése a mi “D” betűnkkel azonos” (néhány más betű leírásában is szerepel ilyen megfogalmazás). Amit kiejtünk, az a hang. Helyesebb lenne tehát így fogalmazni: „Kiejtése a mi “d” hangunkkal azonos”.
3. „Mű (μῦ). A görög ABC 12. betűje. ( M, m ) / A nagybetűs Mu- könnyű…”
Ha egyszer „Mű” a betű neve, akkor a leírásában (a 2. sortól) is ékezetesen írjuk: ne „Mu”, hanem „Mű” álljon ott is. Ugyanígy, a Pszí betű leírásában mindkétszer „Psi” szerepel. (Ez az apró hiba még más betűknél is előfordul.)
4. A „Chí” inkább „Khí”.
Koszonom hogy elolvashattam.